L'emigrante
Nino Di Benedetto agosto 2018
L'emigrante
Lu iuornu ca lasciasti sta terra
na spina si ficcau inda lu cori,
pi ti accuminciau na uerra
e lasciasti amici e genitori.
Ra lu trenu uardavi lu mari,
lu suli ca calava e si nicava
ma tu ca nun ci putivi stari,
picchì la fatia ti mancava.
Li suoni ri lu vicu sintivi,
l’agenti ca ti parlava,
ri nustalgia mo suffrivi
e nisciunu ti stirava e lavava.
L’anni passaru e tu turnavi
e ogni bota tuttu cambiava,
amici e agenti nun truvavi,
la picundria ti ndruvulava.
Frastieri e persu ti sintivi,
inda li ricordi ti nicavi,
fra li sintimenti ti pirdivi,
ra sulu cu lu passatu parlavi.
La terra ca lasci la truovi,
ma l’usanzi si cangianu,
tuttu sembra ca si movi,
sulu li ricordi rumaninu.
Nun mai sai addo’si mori,
però nun c’avima pinzà
tutti l’ anni ca na ma truvà,
fra musica, vinu, tradizioni e sapuri, paisà, a la festa ri l’emigrante n’amà abbrazzà!
L'emigrante
Il giorno che lasciasti questa terra
una spina si infilò nel cuore,
per te iniziò una guerra
e lasciasti amici e genitori.
Dal treno guardavi il mare,
il sole che calava e annegava,
ma qui tu non potevi stare,
perché il lavoro ti mancava.
Il suono del tuo quartiere sentivi,
la tua gente che parlava,
di nostalgia adesso soffrivi
e nessuno che ti stirava e lavava.
Gli anni passarono e tu tornavi
e ogni volta tutto cambiava,
amici e persone non trovavi,
l’ipocondria ti intristiva.
Forestiero e perso ti sentivi,
nei ricordi annegavi,
fra i sentimenti ti perdevi,
da solo col passato parlavi.
La terra che lasci la ritrovi,
ma le usanze cambiano,
tutto si trasforma,
restano solo i ricordi.
Però non dobbiamo pensarci,
riempiamo di allegria il cuore,
tutti gli anni qua dobbiamo ritrovarci,
tra musica, vino tradizioni e sapori, “paesà”, alla festa dell’emigrante ci abbracceremo.
agosto 2018 Nino Di Benedetto Scarica la versione pdf
Li fasuli ri la rigina
Lorenzo Carrato novembre 2017
Li fasuli ri la rigina
Cunta la liggenda ca nu certo cavalieri
stimatu ra lu re e tuttu lu palazzu
purtavo a la rignanti, pi li fa umaggio
nu bellu sacchitieddu chinu ri fasuli
Lu re e la consorte ca apprizzaro tantu gustu
vulero ra nu nome a sta prilibatezza
e lu cavalieri, pi onore a la suvrana
“li fasuli ri la rigina” ra tannu li chiamao
N’ucchiciello niuro pi si fa canusci ra l’ati,
puri loro tunnuliddi e cu la cammisedda janga
ma pi putì capì tutta sta mpurtanza
lu gustu e lu palato a na fa la cunuscenza
Vulennu cultivà chistu priziusu ortaggio
se da tinì prisente ca nu faci a tutt vanni
ngi vonu tri ngridienti pi fa vunguli belli
“aria ri cullina, acqua ri vadduni e suli ri Cilientu”
Si vuò ngarrà sicuro lu tiempu pi li ntirrà
rici lu ritt antico pi nun ti fa scurdà
“quanna ngumingia a mbucà lu suli
scippa li patani e chianta li fasuli”
S’arrampicano a li pali, chiantati tutt a fila
ca parino surdati a lu prisentatarm
si coglinu ca sonano si tutti su siccati
e stisi ngoppa n’astricu a finì ri si curà
N’tiempi chiù rimoti, attuornu a la fucagna
s’accugliaano li pirsune a scucchiulà fasuli
passava la sirata r’allegra cumpagnia
facennu tanti cunti cu ricca fantasia
Ri tila na sacchetta stipata a lu cascione
e li pappici uliusi si li putiano sunnà
s’apria la sira annanti ri quanna s’aviana coci
a piglià quarch vrangata pi li fa ammuddà
Nu caccavu ri crita a lu fucarieddu lento
na capo r’aglio sfritta cu nu pipauliedd
na foglia r’acciu aggiunta nzieme a li fasuli
a rifunni na ndicchia r’acqua e ore a murmurià
Tante su li manere ri li priparà
si pasta e fasuli è la morte loro
chi vi rico a fa comi sano cu li scarole
o pi li gusti raffinati nzieme a li castagne
Si nu bicchirieddu accumpagna sta pietanza
scusassivi la rima, na Pasca stai la panza
ma roppu rui piatti è festa a lu paisi
cu la musica ca sona e li fuochi r’artificio
I fagioli della regina
Racconta la leggenda di un certo cavaliere
stimato dal re e da tutto il palazzo
portò alla regnante, per farle omaggio
un bel sacchetto pieno di fagioli
Il re e la consorte che apprezzarono tanto gusto
vollero dare un nome a questa prelibatezza
e il cavaliere, in onore della sovrana
“i fagioli della regina” da allora li chiamò
un occhietto nero per farsi riconoscere dagli altri,
anche loro rotondetti e con la camicetta bianca
ma per poter capire tutta questa importanza
il gusto ed il palato devono fare conoscenza
Volendo coltivare questo prezioso ortaggio
è da tener presente che non cresce dappertutto
ci vogliono tre ingredienti per fare dei bei baccelli
“aria di collina, acqua di ruscello e sole del Cilento”
Se vuoi essere certo del momento per seminarli
dice un detto antico per non farti dimenticare
“quando comincia ad infuocare il sole
tira le patate e pianta i fagioli”
Si arrampicano intorno ai pali, piantati tutti in fila
che sembrano soldati al presentatarm
si raccolgono quando scrocchiano se sono secchi
e stesi su un solaio a finire di seccare
In tempi più remoti, intorno al camino
si raccoglievano le persone a sgranare fagioli
trascorreva la serata di allegra compagnia
raccontando tanti “cunti” con ricca fantasia
Di tela un sacchetto conservato nel cassone
e i pappici golosi se li potevano sognare
si apriva la sera prima di cuocerli
a prenderne qualche manciata per ammorbidirli
Una pentola di creta sul fuocherello lento
uno spicchio d’aglio soffritto con un peperoncino
una foglia di sedano aggiunta insieme ai fagioli
rifondendo un tantino d’acqua e ore a borbottare
Tante sono le maniere per poterli preparare
se pasta e fagioli è la morte loro
che vi dico a fare che sapore hanno con le scarole
o per i gusti raffinati insieme alle castagne
Se un bicchiere di vino accompagna la pietanza
scusatemi la rima, come una Pasqua sta la pancia
ma dopo due piatti è festa al paese
con la banda che suona e i fuochi d’artificio
Novembre 2017 Lorenzo Carrato scarica la versione pdf
Il mio paese
Lorenzo Carrrato ottobre 2017
Il mio paese
Le cime a scranno del fulgido monte
già dal levarsi cullano il sole
degrada a valle tra i cedui boschi,
a carezzar le amene colline.
Rannicchiato e assorto sul florido colle
osservi dall’alto i vicini fratelli,
volgi lo sguardo oltre i sentieri
a mirare la torre che illumina il mare,
socchiusi poi gli occhi, liberata la mente
fantasticando scorgi l’assopito nocchiero.
Lo sguardo spingi verso levante
vedendo intrise di storia le onde che
benevoli accolsero i giovan trecento.
Distrutto, mai domo rinascesti più in alto
partoristi eroi che chiamaron briganti,
per un solo vessillo affrontarono le armi.
Piangi i tuoi cari dalle guerre rapiti
e mai più a te han fatto ritorno.
Tendi le braccia agli esuli figli
vorresti cingerli e a te riportarli,
non ti crucciare se ti hanno lasciato
solo per meglio confidar nella sorte,
nella speranza di ritrovare il tuo amore
ti porteranno per sempre nel cuore.
Ottobre 2017 Lorenzo Carrato scarica la versione pdf
U Ciliendu
Nino Di Benedetto dicembre 2017
U Ciliendu
Ciliendu miu Ciliendu,
addù s’è fermatu lu tiempu,
terra ri vuoschi e di calanghi,
ri hiumari e di antichi brianti.
Tanti figli tuoi parteru
a truvà du pane ca nu teneru,
ma sempi ti purtaru inda lu cori,
finu al’ultimu suspiru ri chi mori
Nu iuorni avietta parti puri iu,
abbrazzanno chiddi ca rimaneru,
na lacrima scinnetti e mi girai,
muzzicannumi li labbra suspirai.
Comi nu viecchiu sulu e stancu
chiami ogni figliu ca ti manca
e dici: <<torna, nu fa mori sta terra
come pi lu passatu ha fattu la uerra>>.
Si la fauci m’avissa meti prima tiempu
m’anà purtà addo’ uscia lu vientu
addo’ lu mari si vasa cu lu cielu
addo’ lu suli si vasa cu lu milu
Chisà come è venuta sta vasata?
L’amuri pi sta terra l’è spirata
e, come si fussi nu turmiendu,
griru fino a chi hiatu tengu: << viva lu Ciliendu >>.
Il Cilento
Cilento mio Cilento,
dove si è fermato il tempo,
terra di boschi e di calanche,
di fiumane e di antichi briganti.
Tanti figli tuoi partirono
a trovare il pane che non ebbero,
ma sempre ti portarono nel cuore,
fino all’ultimo respiro di chi muore
Un giorno dovetti partire anch’io,
abbracciando quelli che rimasero,
una lacrima scese e mi girai,
mordendomi le labbra sospirai.
Come un vecchio solo e stanco
chiami ogni figlio che ti manca
e dici: <<torna, non far morire questa terra
come nel passato ha fatto la guerra>>.
Se la falce mi dovesse mietere anzitempo
mi devono portare dove soffia il vento
dove il mare si bacia con il cielo
dove il sole si bacia con il melo
Chissà come è venuta questa baciata?
L’amore per questa terra l’ha ispirata
e, come se fosse un tormento,
grido fino a quando fiato ho: << viva il Cilento >>.
Dicembre 2017 Nino Di Benedetto Scarica la versione pdf
Genti ri na vota
Lorenzo Carrato maggio 2017
Genti ri na vota Persone d'altri tempi
Mi pari nu suonnu ca veni a la menti ri comi campava a Montanu la genti |
Mi sembra un sogno che torna alla mente di come viveva a Montano la gente |
Gruossu nunn’era e mangu era riccu ma era chiù cuntentu ra lu chiattu a lu siccu |
Grande non era e neanche era ricco ma si era più contenti, dal robusto al secco |
Chisti su rime senza pinzièri ca cuntanu oji, li pirsuni ri ieri |
Queste sono rime spensierate che oggi raccontano le persone di un tempo |
Arruvugliata na scoglia, ngoppa nu gralinu na buatta stagnava zi Pietru lu stagninu |
Arrotolata una scoglia (cartina per fumare ricavata dalle foglie di granoturco) seduto su un gradino un barattolo (di latta) stagnava zi Pietro lo stagnino ( chiudendo ermeticamente con delle prelibatezze all’interno da mandare a parenti emigrati ) |
S’a la marina trunava e la jurnata n’ascìa zi Peppu a lu vuttaru na stila facìa |
Se dal mare provenivano i tuoni e la giornata non era chiara zi Peppo in cantina costruiva un manico (per la zappa. Erano lavori che si facevano quando non era possibile andare in campagna) |
Lu màntici minavi si chiuvìa senza scampà a la forgia ri zi Muntanu pi na zappa furgià |
Il mantice (manovella per ravvivare la brace della fucina) giravi se pioveva senza smettere Alla forgia di zi Montano per forgiare una zappa (o qualche altro attrezzo per la campagna) |
Ma càuru o friddu, prima ca juornu schiaràva Vintura lu furnu già lu ppani mburnava |
Con il caldo o col freddo, prima che la luce del giorno rischiarava Ventura il fornaio già il pane infornava |
Cù nu quartu e na assùsa, era granni festa la siti ti livavi a la cantina r‘ Agresta |
Con un quarto (di vino) e una gassosa era gran festa la sete ti toglievi alla cantina di Agresta |
Ma festa era pure quanna ieri bellu vistutu cu l’abitu nuovu ca lu sartu t’avìa cusutu |
Ma festa era anche quando eri ben vestito con l’abito nuovo che il sarto ti aveva cucito |
Si sutta la scarpa nu bucu spuntava suglia, spau e para, lu scarparu accunzava |
Se sotto la scarpa un buco spuntava lesina, spago e suola, il calzolaio aggiustava |
Lu granu macinavanu cumpa Nicola o zi Ninu a chi nzocca arrivava a lu nuovu mulinu |
Il grano macinavano compare Nicola o zi Nino a chiunque si recasse al nuovo mulino |
Si la spisa aviva fa, la putia apria avietta lu stiavuccu inghivi e signavi a libretta |
Se dovevi far la spesa, la bottega (alimentari) apriva presto lo stiavucco (fazzoletto grande a quadri) riempivi e segnavi sulla libretta (un piccolo quadernino con la copertina nera) |
Ngoppa nu aifu, zi Giuliu la pippa fumava e l’avvinturi passate ri la prima uerra cuntava |
Su un ballatoio (davanti casa sua) zi Giulio la pipa fumava e le sue avventure della prima guerra mondiale raccontava |
Assittàta a la Pagliara, Mamma Ngiulina assai schietta cu lu fusu filava e po facìa la cauzetta |
Seduta alla Pagliara (vicolo molto armonioso di Montano) Mamma Angiolina assai schietta con il fuso filava e poi faceva la calzetta |
Quanna lu falignami la pialla accattàu, lu viecchiu chianuozzulu abbandunau |
Quando il falegname la macchina piallatrice comprò, la piccola pialla a mano abbandonò |
Si nnanzi lu tabacchinu nu uagliunu passava a piglià la vrascia a lu trappitu, zie Lucia lu mannava |
Se davanti al Tabacchi un ragazzo passava a prendere la brace al frantoio, zia Lucia lo mandava |
Nu pocu chiù tardi e ristavi a l’ impieri inta u saluni ri zi Peppu lu barbieri |
Un poco più tardi e rimanevi in piedi (aspettando il turno) nel salone di zi Peppo il barbiere |
Si cu nu palluni jucavi mienzu la via la uardia arrivava e lu juocu finìa |
Se con un pallone giocavi per strada la guardia comunale arrivava e il gioco finiva |
La sira ieri stancu, e no pi ghì a zonzu ma n’asciuta la facivi a lu bar ri zi Fonzu |
La sera eri stanco, e non per andare a zonzo ( Perché avevi lavorato sodo) ma una sortita la facevi al bar di zi Fonso |
Sutta ogni casa minava lu bannu Chiappinu “ La fimmina chiatta è cà crammatinu ” |
Sotto ogni abitazione annunciava col bando Chiappino ( Il banditore) “ La femmina chiatta è qua domani mattino ”( Una donna robusta che veniva a vendere abiti usati ) |
Chi leggi sapìa, lu pustieri aspittava si ra terra luntana na littira purtava |
Chi sapeva leggere, il portalettere aspettava se da terra lontana una lettera portava |
Pi viaggi pisanti, si jèrivi suli l’unicu menzu erano li muli |
Per viaggi pesanti, se eravate soli (i viaggi meno pesanti si facevano con gli asini) l’unico mezzo erano i muli |
A Vallo arrivavi pi li muntagni e a pperi o mienzu li mmerci, ngoppa lu trainu ri lu trainieri |
A Vallo arrivavi attraversando le montagne a piedi o tra le merci sul carretto del carrettiere |
Ra quanna mitteru lu pulmani ri ELTI parìa nu suonnu ri ì accussì svilti |
Da quando misero il pullman ELTI (vecchia compagnia di trasporti della zona) sembrava un sogno andare così svelti |
La prima autumobili ca si viretti a u paisi l’avìa purtata l’avvucatu Parisi |
La prima automobile che si vide in paese l’aveva portata l’avvocato Parisi |
Si nu stivi buonu o nu uai vinìa cù la bursa e li fierri lu miericu currìa |
Se non stavi bene o un guaio sopraggiungeva con la borsa e i ferri il medico correva |
Ca era a na mola, o ruluri a nu renti cu Archintu passava puri senza nienti |
Fosse stato a un molare, o dolore ad un dente con Archinto passava, anche senza niente |
Ogni criaturu a la casa sua nascìa cu la vammana prisenti ca t'assistìa |
Ogni bambino in casa nasceva con la levatrice presente che ti assistiva |
Ri nu paisi tre su impurtanti, sempi ricià zi Peppu Allu u farmacista, u previti e lu marisciallu |
Di un paese tre sono importanti, sempre diceva zi Peppo Gallo il farmacista, il prete e il maresciallo |
A la farmacia, ri li Spiranza li miricini si priparavanu cu ogni sustanza |
Alla farmacia, degli Speranza le medicine si preparavao con ogni ingrediente |
Ron Giorgiu austero la missa ricìa cu zi Minicucciu ca la sirvìa |
Don Giorgio austero, messa diceva con zi Domenicuccio che la serviva |
Ancora oji, comi era puri aieri a Laurito o Cuccaru su li carabinieri |
Ancora oggi, come era anche ieri a Laurito o Cuccaro sono i carabinieri |
Mi pirdunassi chi nunn’aggiu pututu annumminà ma ngi vulissi nu libru pì tuttu narrà |
Mi perdonasse chi non ho potuto nominare ma ci vorrebbe un libro se volessi di tutti narrare |
Chistu è nu cuntu ri poca mpurtanza ma ri tanti pirsune cu bona crianza |
Questo è un racconto di poca importanza (raccontato con leggerezza) ma di tante persone con buona creanza |
Cunta la storia ri comi si campava, ‘ntiempu luntanu a nu paisi ri lu Cilientu chiamatu Montanu |
Racconta la storia di come si viveva, un tempo lontano in un paese del Cilento chiamato Montano |
Maggio 2017 Lorenzo Carrato scarica la versione pdf
Lu maccaturu ri nonna
Carmine De Dominicis maggio 2009
Lu maccaturu ri nonna
La nonna mia tinìa nu maccaturu
ca si purtava semb appriessu
e lu tinìa inda la sacca ri lu vandisinu.
Sulu c’ascjìa ngoppa a lu aifu
nnanzi la porta ri la casa,
chiddu maccaturu ra la sacca cacciava
e li capiddi r’argiendu inda ng'arravugliava.
Nu li mpurtava si iennu fora
facia friddu, cauru o sciusciava viendu
picchì senza ri iddu… né a la putìa
né a la chiesia e mangu pi li vicarieddi
ri lu bellu paisieddu ija,
nzumma, nù facìa nu passu fora ri casa
senza lu maccaturu suo.
A bbote, lu ngravugliava comi na rota
e ngoppa la capu lu mittìa
e ddà, po, ngi nni puggiava ri cosi
ca ra la campagna carriava!
Nu fascitieddu ri lìuna ppì fa fuocu a la fucagna,
nu catu r’acqua pigliata a lu vaddunu,
nu cufanieddu ingutu ri cosi bboni:
fasuli, scaroli e pummaroli.
Spissu, chiddu maccaturu lu usava,
comi fussi nu panarieddu e inda ngi purtava
nu tuozzu ri pani, na nticchia ri casu
e na vranga ri ficu siccati:
era lu pranzu ri la jurnata.
Sulu quanna sindìa lu suonu ri la campana
ca n’alitu ri viendu, inda mienzujuornu, a l’auricchi li purttava,
inda l’uortu la zappa a nu pintunu lassava
e mbieri a nu peri r’auliva, a lu ffriscu,
lu maccaturu scraugliava
mangiannu chidda ndicchia ri pane e casu.
Mo, ca lu Signuri m’baravisu si l’è purtata,
lu maccaturu ccù tutti l’ati ricordi ri nonna
inda nu tiraturu scugnulatu stai stipatu.
Tene nu pizzuliddu cunzumatu
addù, chidda vicchiaredda ri nonna mia
lacrime e sururi n’giavia assuppatu.
Il fazzoletto di nonna
La mia nonna aveva un fazzoletto
che portava sempre con se e
lo teneva nella tasca del grembiule.
Appena usciva sul ballatoio
davanti la porta di casa,
quel fazzoletto dalla tasca cacciava
e i capelli argentati dentro vi avvolgeva.
Non le importava se andando in campagna
era freddo, caldo o soffiava il vento
perché senza di esso… né alla bottega
né in chiesa e neanche per i vicoletti
del bel paesello andava,
insomma, non faceva un passo fuori di casa
senza il fazzoletto suo.
A volte, lo attorcigliava come una ruota
e in testa lo metteva
e la, poi, ce ne poggiava di cose
che dalla campagna trasportava!
Una fascina di legna per fare il fuoco nel camino,
un secchio d’acqua preso al fiume,
un cesto pieno di cose buone:
fagioli, scarole e pomodori.
Spesso, quel fazzoletto lo usava,
come fosse un cestino e dentro ci portava
un tozzo di pane, un pezzetto di formaggio
e una manciata di fichi secchi:
era il pranzo della giornata.
Solo quando sentiva il suono della campana
che un alito di vento, intorno a mezzogiorno, all’orecchio le portava,
nell’orto la zappa in un angolo lasciava
e ai piedi di un albero d’ulivo, al fresco,
il fazzoletto snodava
mangiando quel tozzo di pane e formaggio.
Adesso, che il Signore in paradiso l’ha portata,
il fazzoletto con tutti gli altri ricordi di nonna
dentro un cassetto sgangherato è conservato.
Ha un angolino consumato
dove, quella vecchierella di mia nonna
lacrime e sudore ci aveva asciugato.
Maggio 2009 Carmine De Dominicis
A castagna patriota
Carmine De Dominicis dicembre 2009
A castagna patriota
Mmi chiaman a castagna cilentana
ssù nata ngoppa a n’arbiru siculare.
Na matina avietta, nu sciusciu ri viendu ri tramundana
mmi facetti cari ngoppa nu tappitu ri frunne e
abbruzzulannu abbruzzulannu rendi lu vaddunu,
mmi firmai mbacci a nu piscunu.
Po, na manu singhijata ra li hjacchi
ra terra m’arrunau e inda nu saccu m’arrivacau,
ddà ascundai tante cumpagnedde, tutte cu la stissa sciorta.
“Ue! Tu si a scartiddata... ca stivi faccifrunti?”.
“E tu chi si? Tu si a spirtusata… Chidda ca tinìa lu vermu n’gapu”
“E tu?” “Io … io su a gimella, sulu ca simu una sicca e nata chiatta”
“E tu?” “Vui nu mi cunusciti, picchì stìa a lu scuru arretu li frunni,
addù nu trasìa mangu na vrenzula ri luci”
“Ué Ué… e ri mi vi ricurdati?” “Iamu belli ià, chi si?”
“Io su a bbizzoca, stia a l’urtimu ramu e
ra ddà ngoppa viria tuttu lu paisieddu
e lu campanaru ri la chiesia, addu io ngi priavu”.
Na castagna zica zica ra lu funnu ri lu saccu si lamenta e ddici:
“Che ma fa cca inta, mmi manga lu hjatu!”
“A r’avì na ndicchia ri pacienza,
crai o piscrai ngi portanu a lu vuttaru e…
po facimu tutte la stissa fine”.
“ Uè… e chi fine avima fa?”
Addimmannao a castagna zica, a l’istante l’ati rispunnero:
Vinìmo cotte rrivutate inda la vrulara
cu na spaccata a lu cori e
chidd ate vuddute inta nu stifaturu,
ngoppa nu tripiti a lu fuocu ri la fucagna,
ndiempo ri viernu cù nu bicchieri ri vinu
tutti li famiglie facimu filìci.
N'tiempu passatu nnè mu virute ri mali patenze
avimu scanzatu muorsi r’animali, anziemi a bombe ri la uerra.
Nui castagne cilentane n’avimu mai traruto,
nun gi simu mai ammucciate sutta li frunne.
Certo faciiàmo na brutta fine, ma tannu ngera la fame,
e cu ddu ppocu ri farina c’avimo ratu a lu cuntadinu,
nnì facìa cotte ri pani pì sfamà la famiglia!
Si tanti criaturieddi o vicchiarieddi
pì lu munnu mo stanu a camminà
a nnuie castagne patriote nu grazie ng’è na rà.
La castagna patriota
Mi chiamano la castagna cilentana
sono nata su un albero secolare.
Una mattina di buon’ora, un soffio di vento di tramontana
mi fece cadere su un tappeto di foglie e
ruzzolando ruzzolando lungo la riva del fiume
mi fermai a ridosso di un masso.
Poi, una mano segnata dalle rughe
da terra mi raccolse e in un sacco mi rovesciò,
là incontrai tante compagnelle, tutte con la stessa sorte.
“Ehi! Tu sei la gobba… che mi stavi di fronte?”.
“E tu chi sei? Tu sei la bucata… Quella con l’insetto in testa”
“E tu?” “Io… io sono la gemella, solo che siamo una secca e l’altra cicciotta”
“E tu?” “Voi non mi conoscete, perché stavo al buio dietro le foglie,
dove non entrava neanche un raggio di luce”
“Ehilà… e di me vi ricordate?” “Su vediamo, chi sei?”
“Io sono la singola, ero all'ultimo ramo e
da lassù vedevo tutto il paesello
e il campanile della chiesa, dove io pregavo”.
Una castagna piccolina dal fondo del sacco si lamenta e dice:
“cosa facciamo qui dentro, mi manca il respiro!”
“Devi avere un po’ di pazienza,
domani o dopodomani ci portano in cantina e…
poi faremo tutte la stessa fine”.
“Ehi… che fine dobbiamo fare?”
Chiese la piccola castagna, all’istante le altre risposero:
Verremo cotte rivoltate nella padella
con un taglio al cuore e
quelle altre bollite in un pentolone,
sul treppiede nel camino,
in inverno con un bicchier di vino
tutte le famiglie facciamo contente.
Nei tempi passati ne abbiamo viste di sofferenze
abbiamo scansato morsi di animali e bombe della guerra.
Noi castagne cilentane non abbiamo mai tradito,
non ci siamo mai nascoste sotto le foglie.
Certo facevamo una brutta fine, ma allora c’era la fame,
e con quel poco di farina che abbiamo dato al contadino
ne faceva di pane per sfamare la famiglia!
Se tanti piccolini o vecchierelli
per il mondo stanno camminando
a noi castagne patriote un grazie ci devono dire.
Dicembre 2009 Carmine De Dominicis